読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

シングルマザー in Japan アメリカで離婚・子連れで永久帰国

25年間のカリフォルニア州での国際結婚の末離婚. 2014年7月に日本に永久帰国しました。51歳での再出発。 日本でのセカンドライフを綴って行きます。 離婚までいきさつは、こちらのブログを読んでください。http://blogs.yahoo.co.jp/jrumi5

日本の就活で一番いやな事

まず最初に

顔(写真)と年齢と性別を開示しなければいけないことです。

 

ほ~んとに これは嫌ですね。

というか理不尽。

社会的差別の横行としか言いようがありません。

 

日本の履歴書のフォーマットは

一番上に名前

そのすぐ下に生年月日と性別!?

すぐ横に 顔写真!?

どんな仕事であっても 年齢と性別と顔が最優先ってこと!?

すごい差別社会だなと痛感しています。

 

先月初めてハローワークで仕事を紹介してもらった折りも

職員の方が、応募状況をしらべてみますね‥‥

と言って、データベースを調べて 発した言葉が

「今、60代の男性一人、50代の女性2人、4代の男性一人、30代の女性一人

が応募されておりまして、60代の男性が不採用決定しております。」

???? これ、通訳職なんですけど?

 

「通訳歴10年の方ひとり、翻訳歴5年の方3人、技術翻訳歴のある方一人‥」とか

言うのなら分かりますが。年齢と性別で応募者の概要を伝えるっておかしくないですか?

 

60代の男性がすでに選考から外されたのは

「翻訳はお出来になったのですが技術的口語通訳が苦手な方だったようで‥」

というような説明なら落とされた理由納得いきますが、この職員の言い方だと

60代で男性だから外されたんですか?と聞き返したくなります。

 

私が、この職種に応募すると決めて ハローワークの職員が

募集企業の人事の方に電話をしました‥その電話口で最初に発した言葉はこうです。

「50代の女性(私の事)が応募を希望しておられるのですが‥‥まだ応募可能ですか。」

またか‥‥

これ技術通訳職なんですけど‥。

なんで、50代(年齢)と性別が最初なんだろうか???

 

がくっ!です。

通訳としての経験よりも前に年齢と性別が重要なんですかね。

 

「10年以上技術関係の通訳経験がおありの方なんですが、応募可能ですか?」という

聞き方が正当だと思うのは私だけでしょうか???