読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

シングルマザー in Japan アメリカで離婚・子連れで永久帰国

25年間のカリフォルニア州での国際結婚の末離婚. 2014年7月に日本に永久帰国しました。51歳での再出発。 日本でのセカンドライフを綴って行きます。 離婚までいきさつは、こちらのブログを読んでください。http://blogs.yahoo.co.jp/jrumi5

バイリンガールズはJeigo (ジェイ語)を話す!?

日本の学校

娘の学校のお友達は

殆どが バイリンガールです。

そうなると 話す時は

都合の良いところで

日本語 ⇔ 英語

といったりきたりしてコミュニケーション。

「あのね xyzabcduyhohi じゃあ abcdldk;jfa;ldjkfa;lk よろしくね。」 

最初は日本語で 注意を呼び あとは英語で‥‥‥

「I am going to eat my お弁当」 とか

「We are getting ready for 運動会」

日本語 と 英語 の単語や表現は 

訳せないもの 訳さない方が 上手く伝わる

というのが 沢山あります。

英語で 話始めたのに 内容によっては 途中から日本語

日本語で始めたのに 途中から 英語で

それで 通じるので バイリンガールズの中では

とっても comfortable 居心地の良い コミュニケーション環境のようで

そんな 言語を Jeigo (J apanese英語)=ジェイゴ と言うんだそうです。

方言みたいなものですかね。